Aviso por el que se da a conocer al público en general la publicación en la página electrónica del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas de la Norma de escritura de la Lengua Hñähñu (otomí) y de las Normas de escritura para la Lengua Maya (Maayat’aan).

Denominación: Norma de escritura de la Lengua Hñähñu (otomí)
Emisor: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
Fecha de aprobación: 14 de marzo de 2014, Reunión de Normalización de la Lengua Hñähñu (otomí).

Denominación: Normas de escritura para la Lengua Maya (Maayat’aan)
Emisor: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
Fecha de aprobación: 28 de febrero de 2014, Reunión de Revisión Final del Sistema de Escritura de la Lengua Maya (Maayat’aan).

Se dota así a la población indígena de un soporte lingüístico fundamental para su lengua

Las normas de escritura incrementan el prestigio social de las lenguas indígenas nacionales

Ciudad de México, a 11 de octubre de 2017.- Las normas de escritura de las lenguas indígenas nacionales (LIN) buscan, fundamentalmente, ampliar los ámbitos de su uso público y privado a través del fortalecimiento y desarrollo de estrategias comunicativas, de acuerdo, principalmente, con las nuevas necesidades sociales, intelectuales, culturales y tecnológicas.
En este marco y en estrecha colaboración con académicos y hablantes de las LIN, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) realiza acciones específicas de planeación que garanticen el desarrollo adecuado de los procesos de normalización. El primer objetivo específico de la normalización es establecer una jerarquía para la recuperación y desarrollo de los ámbitos de uso de las LIN.
Mediante esta acción, el Instituto busca revertir la tendencia al desplazamiento de estas lenguas por el español, en función de las necesidades y deseos de los pueblos indígenas como un reconocimiento y atención pertinente para los hablantes de las LIN.
Cabe recordar que la Secretaría de Cultura, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), dio a conocer en el Diario Oficial de la Federación el aviso por el que se da a conocer al público en general la publicación de las normas de escritura de las lenguas Hñähñu (otomí) y Maayat’ aan (maya), con el objetivo de consolidar los sistemas de escritura de estos idiomas indígenas nacionales.
Con las normas de escritura de las LIN, desarrolladas en consenso con diversos actores y los hablantes, se propicia también la generación de conocimiento, reconocimiento y valoración de la diversidad lingüística del país; así como la difusión y revitalización de las mismas.
Asimismo, con ellas se dota a los pueblos y comunidades indígenas de un soporte lingüístico fundamental para ampliar el uso de la lengua y posibilita avanzar en su desarrollo en nuevos campos como el científico, el tecnológico y el jurídico, en concordancia con las necesidades comunicativas actuales.
El acceso a las normas de escritura de las LIN permite también conocer las convenciones ortográficas, promover la práctica de la escritura y la lectura en las lenguas indígenas y el uso de las toponimias propias de la lengua, siendo estos elementos indispensables en la recuperación y adquisición de ámbitos de uso hasta ahora restringidos a la mayoría de las lenguas nacionales.
La lengua Hñähñu (otomí) pertenece a la familia lingüística oto-mangue y cuenta con 307 mil 928 hablantes, de los cuales 148,707 son hombres y 159,221 mujeres, de acuerdo a la Encuesta Intercensal de 2015 del INEGI. Se habla principalmente en los estados de México, Hidalgo, Querétaro, Michoacán, Puebla y Veracruz.
Por su parte, la lengua Maayat’aan (maya) pertenece a la familia lingüística maya, la cual es la segunda lengua indígena más hablada en el país. Registra 859 mil 607 hablantes, de los cuales 439,657 son hombres y 419,950 mujeres. En tres estados se encuentran el 98.5 por ciento de la población hablante: Campeche, Quintana Roo y Yucatán.

Fuente INALI

Share This